domingo, 31 de agosto de 2008

Los apellidos rusos

Tan acostumbrados estamos a nuestra sencilla manera de apellidarnos que a veces olvidamos que el resto del mundo no es como nosotros. Por todos es sabido que lo que prima en nuestra sociedad es el nombre seguido de dos apellidos, primero el del padre y luego el de la madre, salvo algunas excepciones. Y en otros países con los que estamos más acostumbrados a tratar a través de la televisión, tal como EE.UU., suelen tener dos nombre y sólo un apellido, que adoptan de su padre o de su marido al casarse. Pero Rusia lo tiene más complicado.

Los apellidos rusos constan del nombre de pila, el patronímico heredado del padre y el apellido que cambia dependiendo si eres hombre o mujer, que viene del padre también. Igual que aquí en España los apellidos "Rodríguez" o "Martínez" significaban, en la antigüedad, que tu padre se llamaba Rodrigo o Martín, respectivamente, en Rusia tienen algo parecido, salvo que en Rusia esto no es antiguo.

Si el nombre de pila de tu padre es Petro, tu patronímico (tras tu nombre de pila) será Petrovich si eres hombre y Petrovna si eres mujer. Pero ahí no acaba la cosa. Si el apellido de tu padre es Popov, si eres hombre tú también serás Popov, pero si eres mujer serás Popova. Así es como dos hermanos pueden llamarse Marat Petrovich Popov y Dinara Petrovna Popova y tener el mismo padre y la misma madre. Aunque muchos rusos acaban obviando su patronímico, así como los estadounidenses su segundo nombre. Curioso, ¿eh?

Hace un tiempo descubrí esta ambigüedad, leyendo los comentarios de un partido de tenis (mi otra gran pasión desde la era Moyá-Corretja) que la rusa Dinara Safina era hermana del también ruso Marat Safín. Al tener apellidos "distintos" no lo había pensado, pero al leerlo investigué y hoy caí en la cuenta de que sería interesante compartirlo. Qué loco está el mundo, y nosotros sin saberlo.

14 monerías:

Wis_Alien dijo...

Pues sí, es interesante esto de los rusos. Además yo tampoco sabía que Martínez era porque tu padre se llamada Martín y Rodríguez por Rodrigo!! Que cosas...

En fin, que el mundo está algo loco. xDD

Armaggedon dijo...

Pues sí, todos los que sean '-ez' vienen de ahí, aunque no sé de qué época. Igual que 'Gimli, hijo de Gloin' y semejantes, sería Gimli Gloinez en castellano xDD.

Saludos!

newyorkDC dijo...

Ciertamente a mi también me paso por la cabeza lo curioso que era que dos tenistas se llamaran casi igual hasta que oí en la tele algo así como "Marat Safín, blablabla, y su hermana Dinara, talquecualquetal" y caí en que en rúsia el género tendría algo que ver.

Tal como aquí el "-ez" significa "hijo de", en Holanda está el "Van", "Van der", en los paises nórdicos la terminación "-son", en países árabes el prefijo "Bin", en los judíos "Ben", y en Escocia o en Irlanda está el "Mac", "Mc" u "O'" y muchísimos mas que desconozco.

Un saludo!

Armaggedon dijo...

Muy interesante aporte, newyork :). No se me había ocurrido los que has dicho, pero tienes toda la razón. Curioso, el mundo :)

Saludos!

Anónimo dijo...

eso es verdad mis quieridos amigos por yo soy rusi y mi apellido es rumiantsev y el de mi madre es rumiantseva

fresquete dijo...

Yo también soy rusa y te confirmo todo menos una cosa, que rusos acaban obviando su patronímico. En realidad se usa bastante, sobre todo en relación a las personas mayores, o que ocupan un puesto mas alto que tú, o a los que tienes un respeto especial. Por ejemplo es totalmente normal llamar a tus profesores o a tu jefe por el nombre + patronímico.
Pero, oye, enhorabuena por el post. No muchos llegan a comprender todo este lío con los apellidos y los patronímicos. Ahora ya sé, qué enlace voy a enseñar para explicárselo a la gente.

Anónimo dijo...

Muy interesante, gracias amigo, en verdad me fue muy útil esta información

Anónimo dijo...

Sinceramente me ha encantado, me ha resuelto la duda al 100%.Enhorabuena por la explicacion.

Anónimo dijo...

Exelente, El Aprender cosas nuevas me motiva cada día , Gracias por ayudarme con tu información.

Anónimo dijo...

En Crimen y castigo, la hermana del protagonista tan pronto se llama Advotia Romanovna como Dunia (a secas). ¿Alguien puede explicarme la razón?
Gracias

Carlos dijo...

Estaba buscando esta información y tu post es el que mejor lo ha explicado. Muchas gracias!

Publicar un comentario